Homepage Website-Übersetzung

Ihre Website ein weiteres Mal in einer anderen Sprache

Wir klonen / duplizieren Ihre Website ein weiteres Mal und tauschen Ihren übersetzten Content gegen den deutschsprachigen Content aus.. Ihre geklonte Website wird in einem neuen Verzeichnis (zum Beispiel „en“ für englisch oder „fr“ für Französisch) auf Ihrem Webspace / Server installiert; oder wir installieren Ihre geklonte Website unter einer landes- oder sprachspezifischen Top-Level-Domain (z.B. .fr für Französisch oder .nl oder Niederlandisch oder .ru für Russisch). Noch ein paar Anpassungen am „unsichtbaren“ Teil Ihrer Website. Fertig ist Ihr Websauftritt in einer weiteren Sprache. Die übersetzen Texte liefern entweder Sie uns oder wir lassen Ihre deutschen Texte übersetzen, wobei wir auf ein Netzwerk aus über 120 Fachübersetzern zurückgreifen, wodurch eine Realisierung in nahezu jeder Zielsprache möglich ist. Homepage Website-Übersetzung

Warum nicht einfach ein Übersetzungstool installieren?

Diese Frage ist aus Programmierersicht recht schnell beantwortet: Ein Übersetzungstool lässt Ihre Website in diversen Sprachen erscheinen und anzeigen. Mal unabhängig von der Qualität von automatischen Übersetzungen, können Fremdsprachler so Ihre Website in ihrer Landessprache betrachten. So weit so gut. Aber Ihre Seite ist trotzdem nur auf Deutsch vorhanden! Die Suchmaschinen lesen Ihre Website auch nur in deutscher Sprache aus, nicht in den anderen Sprachen. Wollen Sie also mit Ihrer Website professionell auch im englischsprachigen oder französischsprachigen oder italienischsprachigen Web unterwegs sein, ist es genau so wichtig in diesen Sprachen entsprechend ausgelesen zu werden. Daher sollte in der gewünschten Zielsprache die Website physisch ein weiteres Mal vorhanden sein.

Jetzt gibt es zwar Übersetzungs-Plugins, die mittlerweile schon bessere Übersetzungen liefern und sogar in der jeweiligen Zielsprache seo-tauglich sind bzw. das SEO unterstützen, eine eigenständige Website ersetzt so ein Tool aber nicht. Außerdem können bei getrennten Installationen pro Sprache unterschiedliche Bilder, Medien, etc. verwendet werden. Das ist beim Thema Website-Übersetzung unsere Philosophie.

Preis, Laufzeit, Rabatt:

Die Website-Übersetzung erhalten Sie bei SEObest zum Preis von € 1.900 (zzgl. gesetzl. MwSt.) einmalig. für eine Website-Duplizierung und Website-Anpassung zur Verwendung in einer anderen Sprache bei einer Website bestehend aus einer Startseite und max. 10 Unterseiten. Bei mehreren Unterseiten berechnen wir für jede weitere Unterseite € 79 (zzgl. MwSt.) einmalig. Preise exklusive der Übersetzung für Ihre Texte.

Lassen Sie sich beraten!

Vereinbaren Sie einen Termin mit einem Außendienstmitarbeiter in Ihren Räumen. Außendienstmitarbeiter von SEObest besuchen Sie im Raum Freiburg, Offenburg, Baden-Baden / Rastatt, Karlsruhe, Mannheim / Heidelberg und Pforzheim, sowie Stuttgart und Freudenstadt. Hier können Sie Ihr Vorhaben in puncto Website-Erstellung oder Unterstützung im Online-Marketing face-2-face besprechen. Für Kunden aus einer anderen Region in Deutschland, Österreich und der Schweiz berät Sie gerne ein SEObest-Experte per Telefon oder Videoanruf – auch face-2-face, nur eben digital.

Homepage Website-Übersetzung